Feeling like your love life needs a pizzazz upgrade? Ditch the boring chat-up lines & learn Funny Italian Rizz Lines that’ll make them smile (and maybe blush)! Get ready for amore at first laugh!
Funny Italian Rizz Lines
- Scusi, ti è caduto il sorriso per terra? L’ho visto illuminare tutta la stanza!
Meaning = Excuse me, did you drop your smile? I saw it light up the whole room!
- Sei così bella che le statue al Colosseo si stanno ingelosendo!
Meaning = You’re so beautiful, the statues at the Colosseum are jealous!
- Sembri così stanca… forse perché mi stai correndo dietro tutto il giorno nei miei sogni!
Meaning = You look so tired… maybe because you’ve been chasing me all night in my dreams!
- Posso offrirti un caffè? Oppure preferisci annegare nei miei occhi color nocciola?
Meaning = Can I offer you a coffee? Or would you rather drown in my hazel eyes?
- Sei più piccante di una peperonata calabrese!
Meaning = You’re spicier than a Calabrian peperonata!
- Sei come la Fontana di Trevi: butto una monetina e spero di averti un appuntamento!
Meaning = You’re like the Trevi Fountain: I toss a coin and hope for a date!
- Non sono bravo con le mappe, ma mi potresti indicare la strada per il tuo cuore?
Is that a map in your pocket, or are you just happy to see me? (Because I’m lost in your smile.
Meaning = I’m not good with maps, but could you show me the way to your heart?
- Parli italiano? Perché continuo a sentirmi senza parole quando ti guardo!
Meaning = Do you speak Italian? Because I keep feeling speechless when I look at you!
- Sei come una gondola a Venezia: romantica e indimenticabile!
Meaning = You’re like a gondola in Venice: romantic and unforgettable!
- Sto cercando il mio lieto fine da favola… pensi che tu possa essere la mia Cenerentola?
Meaning = I’m looking for my fairytale happy ending… think you could be my Cinderella?
- Hai vinto un premio! Un appuntamento con il ragazzo più affascinante d’Italia (beh, almeno io lo penso)!
Meaning = You’ve won a prize! A date with the most charming guy in Italy (well, at least I think so)!
- Sei più bella di un piatto di pasta alla carbonara… e quello è davvero dire qualcosa!”
Meaning = You’re more beautiful than a plate of pasta carbonara… and that’s saying something!
- Scommetto che riesco a farti ridere più di un episodio di Don Matteo!
Lost in your eyes like a tourist in Venice. Can I have your number for directions?
Meaning = I bet I can make you laugh harder than an episode of Don Matteo!
- Non sono Michelangelo, ma posso scolpire il tuo nome nel mio cuore!
Meaning = I’m not Michelangelo, but I can carve your name in my heart!
- Sembri un’opera d’arte del Rinascimento… con un tocco in più di dolcezza!
Meaning = You look like a Renaissance artwork… with an extra touch of sweetness!
Readers Also Love This Classic Good Night Pickup Lines
- Posso offrirti un gelato? Oppure preferisci qualcosa di più piccante?
Meaning = Can I offer you gelato? Or would you prefer something spicier?
- Sei single? Perché il mio amore per la pasta non è abbastanza!
Meaning = Are you single? Because my love for pasta isn’t enough!
- Sei più bella di una gondola illuminata di notte!
Meaning = You’re more beautiful than a gondola lit up at night!
Best Funny Italian Rizz Up Lines
- Sei come il Colosseo: maestoso e pieno di storia… e spero che la nostra storia stia per iniziare!
Meaning = You’re like the Colosseum: majestic and full of history… and I hope our story is about to begin!
- Devo chiamare un’ambulanza? Mi hai tolto il fiato!
Meaning = I need to call an ambulance? You took my breath away!
- Sei single? Perché il mio cuore è attualmente vacante!
Meaning = Are you single? Because my heart is currently vacant!
- Sei più bella di un tramonto sulla costa amalfitana!
Meaning = You’re more beautiful than a sunset on the Amalfi Coast!
Discover Next Funny Good Morning Rizz Lines
- Scusa, c’è scritto ‘angelo’ sulla tua maglietta?
Meaning = Excuse me, does your shirt say “angel?
- Sei così bella che dovresti venire con un cartello di avvertimento!
Meaning = You’re so beautiful you should come with a warning sign!
- Sai ballare? Voglio imparare il tango con te!
I was feeling spicy like a Calabrian peperonata. Want to see if we can turn up the heat together?
Meaning = Do you know how to dance? I want to learn the tango with you!
- Sei come un espresso italiano: forte, calda e mi dai una carica!
Meaning = You’re like an Italian espresso: strong, hot, and you give me a boost!
- Sto scrivendo un romanzo… pensi che la mia protagonista possa essere ispirata a te?
Meaning = I’m writing a novel… think you could inspire my main character?
- Ho perso il mio numero di telefono. Posso avere il tuo?
Meaning = I lost my phone number. Can I have yours?
People Love This Romantic Christmas Pickup Lines
- Sei così bella che dovresti essere illegale!
Meaning = You’re so beautiful you should be illegal!
- Hai delle mappe? Mi sono perso nei tuoi occhi!
Meaning = Do you have any maps? I got lost in your eyes!
- Sei più bella di una pizza napoletana appena sfornata!
They say laughter is the best medicine, but your smile gives me a sweet tooth. Can I buy you gelato?
Meaning = You’re more beautiful than a fresh-out-of-the-oven Neapolitan pizza!
- Hai vinto alla lotteria dell’amore! Io sono il premio!
Meaning = You’ve won the love lottery! I’m the prize!
- Sei come un bicchiere di vino italiano: invecchiando sempre meglio!
Meaning = You’re like a glass of Italian wine: getting better with age!
- Sei così carina che potresti far arrossire anche un pomodoro San Marzano!
Meaning = You’re so cute you could make even a San Marzano tomato blush!
Getting a lot of love Dirty Hollywood Movie Pickup Lines
- Scommetto che riesco a farti ridere più di un mimo italiano!
Meaning = I bet I can make you laugh harder than an Italian mime!
- Sei come un giro in gondola a Venezia: romantico e indimenticabile… spero!
Meaning = You’re like a gondola ride in Venice: romantic and unforgettable… I hope!
- Sei più bella di un panorama toscano!
More beautiful than a gondola at night? That’s amore at first sight!
Meaning = You’re more beautiful than a Tuscan landscape!
- Devo chiamare i pompieri? Perché il tuo sorriso è bollente!
Meaning = I need to call the fire department? Because your smile is hot!
- Hai vinto le Olimpiadi dell’amore! Io sono la tua medaglia d’oro!
Meaning = You’ve won the Love Olympics! I’m your gold medal!
- Sei così bella che dovresti avere una statua al Colosseo!
Meaning = You’re so beautiful you should have a statue at the Colosseum!
[…] up your love life with these killer Romantic Video Game Rizz Lines! Â Land the ultimate crit & win the game of […]
OMG Good Ones